Latein Wörterbuch - Forum
Aufsatzüberschrift — 660 Aufrufe
Hallo,ich bräuchte dringend die Übersetzung für „ Die Liebe zur Freiheit“ wer kann mir da weiter helfen? Danke... Sanne
Re: Aufsatzüberschrift
gast0308 am 3.8.14 um 12:51 Uhr (
Zitieren)
amor libertatis
Re: Aufsatzüberschrift
danke dir ist das die einzige möglichkeit?
Re: Aufsatzüberschrift
Klaus am 3.8.14 um 13:04 Uhr, überarbeitet am 3.8.14 um 14:43 Uhr (
Zitieren)
Die andere Möglichkeit: amor carceris
(warte, was gast0308 dazu meint, bevor du deinen Aufsatz überscreibst)
Re: Aufsatzüberschrift
gast0308 am 3.8.14 um 13:13 Uhr (
Zitieren)
amor carceris = Liebe zum Gefängnis (Unfreiheit)
@Klausum:
Ironie/Zynismus ?
Re: Aufsatzüberschrift
hihi... auch nicht schlecht.... okay danke! :-*
Re: Aufsatzüberschrift
arbiter am 3.8.14 um 13:39 Uhr (
Zitieren)
libertatis amor geht ebenso wie
libertatis studium
Re: Aufsatzüberschrift
@arbiter: Wann und warum wird der Genitiv vorangestellt?
Re: Aufsatzüberschrift
lanius am 3.8.14 um 15:32 Uhr (
Zitieren)
„Ubi genitivus stet, botulus est“ . :))
Re: Aufsatzüberschrift
@lanius: Noli verba Germanica et Latina miscere in unum botulum!
Re: Aufsatzüberschrift
lanius sudans am 3.8.14 um 17:11 Uhr (
Zitieren)
Sunt botuli, in quibus multa ac diversa misceantur. Quorum nonnulli
meliore ac delicatiore sapore esse dicuntur. :))
PS:
Hodie mihi omnia „botulus“ est aestu nimis premente.
Re: Aufsatzüberschrift
Was heißt dann quod amor libertate?
Re: Aufsatzüberschrift
Das ergibt keinen Sinn.
quod =weil/was
amor = Liebe
libertate= durch/aufgrund von Freiheit