Latein Wörterbuch - Forum
Plautus, Mercator, Actus I — 327 Aufrufe
Lucrezia am 7.9.14 um 21:24 Uhr (Zitieren)
Ich bin in Actus I von Plautus' Mercator über den Ausdruck ‚operae est auribus‘ gestolpert:

sed ea ut sim implicitus dicam, si operaest auribus
atque advortendum ad animum adest benignitas.

‚operae est‘ = ‚opus est‘, also ‚es bedarf der Ohren‘/'Ohren sind nötig'?
Re: Plautus, Mercator, Actus I
arbiter am 7.9.14 um 23:37 Uhr (Zitieren)
si opera est auribus wenn die Ohren Muße/Zeit haben
Re: Plautus, Mercator, Actus I
googlens am 8.9.14 um 6:18 Uhr (Zitieren)
2) die Zeit, die man auf etw. verwenden kann, die Muße, deest mihi opera, Cic.: est mihi operae, ich habe Zeit, es ist mir gelegen, Liv.: si operae est auribus, wenn die Ohren Zeit haben, Plaut.: operae mi ubi erit (wenn ich Muße habe), ad te venero, Plaut. truc. 883: non operae est mihi etc. (auch ohne Dat. der Person), ich habe nicht Zeit, mir ist’s nicht gelegen, ich habe nicht Lust, will nicht, Liv. u. Gell. (aber operae non est, es darf nicht geschehen, Plaut. merc. 917)

http://www.zeno.org/Georges-1913/A/opera?hl=opera
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.