Latein Wörterbuch - Forum
Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung — 2026 Aufrufe
Alexandra am 26.9.14 um 9:36 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte da mal kurz Hilfe und bitte um eine Übersetzung in Latein für „Schönheit liegt im Auge des Betrachters“. Vielen Dank schon mal!
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
gast2609 am 26.9.14 um 9:53 Uhr (Zitieren) I
Pulchritudo in contemplantis oculo (est).

contemplantis kann man wohl auch weglassen.

Vgl.:
http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=31099
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
Alexandra am 26.9.14 um 10:11 Uhr (Zitieren)
Toll, das ging ja schnell...
Was heisst denn contemplantis?
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
ONDIT am 26.9.14 um 10:53 Uhr (Zitieren)
ODER

Unusquisque formam/pulchritudinem aliter aestimat.
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
gast2609 am 26.9.14 um 10:57 Uhr (Zitieren)
Was heisst denn contemplantis?


des Betrachtenden/Betrachters
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
ONDIT am 26.9.14 um 11:01 Uhr (Zitieren)
ODER

der Betrachtenden/Betrachterin
Re: Schönheit liegt im Auge des Betrachters Übersetzung
Alexandra am 26.9.14 um 11:48 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank für die Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.