Latein Wörterbuch - Forum
ÜBERSETZUNG WICHTIG Rom — 631 Aufrufe
Max am 6.10.14 um 20:26 Uhr (Zitieren)
Postquam autem unus e Gallis barbam M.Papirii senatoris tetigit(er hat berührt), magno dolore affectus est:
Nachdem aber ein einiziger von den Gallier ein Bart des M.Paprilus eines Senatoren angefasst hatte, ist er mit großem Schmerz versehen worden . :

Senex enim caput eius scipione pepulit.
Der Greis hat nämlich den Kopf desjenigen mit dem Stock geschlagen

Tum Galli intellexerunt senes deos non esse.
Dann haben die Gallier erkannt, dass die Greise keine Göter sind.


Ira incensi omnes necaverunt.
Der Zorn , der entzündet worden ist, hatte jeden getötet.
Re: ÜBERSETZUNG WICHTIG Rom
arbiter am 6.10.14 um 20:40 Uhr (Zitieren)
1. ... einer der Gallier den Bart des Senatoren M. Papirius...
3. Da erkannten die Gallier, dass... waren.
4. ira kann nicht Subjekt sein, da das Prädikat im Plural steht.
Zornentbrannt töteten sie alle.
Re: ÜBERSETZUNG WICHTIG Rom
Klaus am 7.10.14 um 16:38 Uhr (Zitieren)
@arbiter: Als selbst Beroffener will ich mal die Übersetzung senex= Greis in Frage stellen. Immerhin war der oben beschriebene Greis ein Senator und noch so rüstig, um dem Gallier auf den Kopf zu schlagen. Im Deutschen verbindet man mit dem Ausdruck Greis ja meist einen körperlich und oder geistig gebrechlichen Menschen. Der Georges definiert: masc., der Alte, der Greis, ein Mann über 60 Jahre. Aber wahrscheinlich machen sich nur selbst Beroffene darüber Gedanken.
Re: ÜBERSETZUNG WICHTIG Rom
arbiter am 7.10.14 um 17:11 Uhr (Zitieren)
völlig d´accord, ich gehöre ja zu deiner Kohorte und teile, wie du weißt, gerne noch Schläge aus...
hätte hier auch „die Alten“ vorgezogen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.