Latein Wörterbuch - Forum
ille, illa, illud — 1140 Aufrufe
Faustina am 13.10.14 um 15:44 Uhr (
Zitieren)
Gibt es eine Faustregel dafür, wann ich ille, illa, illud als jener, jene, jenes und wann als der, die, das bzw. dieser, diese, dies übersetzen kann?
Re: ille, illa, illud
Marcus am 13.10.14 um 15:54 Uhr (
Zitieren)
Ich denke, für das Gymnasium sollte jener als Übersetzung in den meisten Fällen reichen.
Re: ille, illa, illud
Graeculus am 13.10.14 um 16:31 Uhr (
Zitieren)
„Jener“ bezeichnet ein weiter entfernt stehendes Bezugswort, „dieser“ das näher stehende.
Durch diesen Unterschied weiß man, auf wen der Sprecher sich hier bezieht. Re: ille, illa, illud
assinapians am 13.10.14 um 16:34 Uhr (
Zitieren)
Du Ärmster ! Mein Beileid !
Es sollte wohl heißen: ... mit jener ... :))Re: ille, illa, illud
Vaeh, hic barathra et abyssa aperiuntur!
Re: ille, illa, illud
assinapians am 13.10.14 um 17:37 Uhr (
Zitieren)
Illis multi libenter devorantur, in haec inviti incidunt. :))
Re: ille, illa, illud
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.