↑
Latein Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
Neuer Beitrag
Natus eram: ich wurde geboren/ war geboren worden?
— 1346 Aufrufe
Nata am 20.10.14 um 11:39 Uhr (
Zitieren
)
Hallo,
ich stelle mir grad folgende Frage: Muss ich das Plusquamperfekt Passiv von nasci auch mit Plusquamperfekt übersetzen?
Natus eram= ich wurde geboren/ ich war geboren wurden?
Oder übersetze ich es mit Imperfekt, um zu betonen, dass die Handlung des Verbs in der Gegenwart spürbar ist?
Danke bereits im Voraus.
Re: Natus eram: ich wurde geboren/ war geboren worden?
Klaus
am 20.10.14 um 11:50 Uhr, überarbeitet am 20.10.14 um 12:09 Uhr (
Zitieren
)
@Nata: Ich hoffe nicht, dass die Folgen deiner Geburt noch heute spürbar sind.
Ich würde „natus sum“ mit „ich wurde geboren“ übersetzen.
http://home.schule.at/cometo/latein-griechisch/grammatikmerkblaetter/perfektimperfektverwendung.htm
Natus eram= ich war geboren worden
▲
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben.
Bestätigung über Google
Bestätigung über Facebook
Bestätigung über Amazon
Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
Titel
:
Name:
E-Mail:
Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
Eintrag:
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]
[gk]Grammatik-Link[/gk]
[table]Tabelle[/table]
Ich habe die
Forumregeln
gelesen
Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.
Hinweise an die Fragesteller:
Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.