Latein Wörterbuch - Forum
Cicero - De Natura Deorum — 1059 Aufrufe
Tammy am 5.11.14 um 0:03 Uhr (Zitieren)
Hallööchen zusammen! :)
Ich muss am Freitag ein Referat zum Epikureeismus halten, im Vergleich zum Stoizismus. Dabei muss ich auch mit der Klasse ein Textstück übersetzen.
Da ich die totale Leuchte in Latein bin *hust* fänd ich’s echt nett, wenn mir jemand sagen könnte, ob die Übersetzung hier richtig ist! :)


Cum (…) sint in nobis consilium, ratio prudentia, necesse est deos haec ipsa habere maiora, nec habere solum, sed etiam iis(/his) uti in maximis et optimis rebus. Nihil autem nec maius nec melius mundo. Necesse est ergo eum deorum consilio et providentia administrari.

Weil in uns ein Plan, Vernunft und die Klugheit ist (sei?) ist es notwendig, dass die Götter dieses selbst am größten haben/besitzen, und nicht, dass sie nur die Grundlage, sondern auch dies mit den besten und größten Dingen zu nutzen.
Nichts aber ist weder größer noch besser als die Welt. Also ist es notwendig dieses durch den Plan und die Vorraussicht der Götter zu führen.

Danke schonmal, und tut mir leid für die Fehler! :D

liebe Grüße,
Tammy
Re: Cicero - De Natura Deorum
arbiter am 5.11.14 um 1:00 Uhr (Zitieren)
...in größerem Maße...und dass sie es nicht nur besitzen, sondern auch ... anwenden (uti + Abl.Objekt!)
...das diese (die Welt) nach dem Plan und der Voraussicht ... verwaltet wird.
http://www.abipur.de/referate/stat/664023565.html
Re: Cicero - De Natura Deorum
arbiter am 5.11.14 um 1:01 Uhr (Zitieren)
es -> diese
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.