Latein Wörterbuch - Forum
sequeretur — 993 Aufrufe
walter am 20.2.08 um 21:46 Uhr (Zitieren)
Hortatus est eum, ut se semper sequeretur;

Hat ihn ermutigt,.?...immer...?...

Wäre sehr dankbar für eine Antwort!
Re: sequeretur
Tatti am 20.2.08 um 21:59 Uhr (Zitieren)
sequeretur kommt von sequi, was soviel heißt wie „verfolgen“, bzw. „nachfolgen“. Das ist die 3. Person Singular Imperfekt Konjunktiv Aktiv.

Hoffe, dass Ihnen das geholfen hat.
Re: sequeretur
walter am 20.2.08 um 22:09 Uhr (Zitieren)
hat ihn ermutigt,.,,.immer nachfolgte

danke für die Antwort! wie kann ich das „ut se“ einbauen?
Re: sequeretur
Tatti am 20.2.08 um 22:12 Uhr (Zitieren)
Ich hab den Satz einfach mal grob übersetzt: „Er hat diesen ermutigt, dass er sich immer folgen sollte“ bzw, habe gerade nochmal nachgeschlagen, „sequi“ kann auch „vor Augen haben“ heißen.
Re: sequeretur
walter am 20.2.08 um 22:14 Uhr (Zitieren)
super, das hilft sehr weiter! gute nacht!
Re: sequeretur
Tatti am 20.2.08 um 22:17 Uhr (Zitieren)
Gute Nacht! Freut mich wenn ich helfen konnte...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.