Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für tattoo — 455 Aufrufe
römer am 18.11.14 um 12:31 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

ich würde mir gerne folgendes in latein Tattoowieren lassen.

die wertvollsten 3075 Gramm in meinem leben.

Die Übersetzung die ich gefunden habe ist folgende:
Maxime pretiosum P. MMMLXXV in vita mea

kann mit hier jemand weiter helfen? Das in vita mea scheint richtig übersetzt zu sein der Rest ist glaube ich falsch!

Vielen Dank vorab für eure Hilfe
Re: Übersetzung für tattoo
gast1811 am 18.11.14 um 12:44 Uhr (Zitieren)
pretiosissima gramma MMMLXXV in vita mea

grammum (Gramm) ist ein neulateinischer Begriff.
Wenn du ein klassisches Wort haben willst, müsste man umrechnen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Alte_Ma%C3%9Fe_und_Gewichte_%28R%C3%B6mische_Antike%29
Re: Übersetzung für tattoo
römer am 18.11.14 um 15:27 Uhr (Zitieren)
Danke für die schnelle antwort
Re: Übersetzung für tattoo
Klaus am 18.11.14 um 18:36 Uhr (Zitieren)
Zitat von römer am 18.11.14, 12:31
die wertvollsten 3075 Gramm in meinem leben.


Ein Kind nimmt schnell an Gewicht zu, man sollte es nicht auf eine Maßeinheit reduzieren!
Re: Übersetzung für tattoo
arbiter am 18.11.14 um 19:01 Uhr (Zitieren)
...wobei die Zunahme an - allgemein gesprochen - Intelligenz beträchtlich höher ist - bei Erwachsenen ist es leider häufig umgekehrt
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.