Latein Wörterbuch - Forum
Exploratores castris exeunt — 1763 Aufrufe
Vrooni am 18.11.14 um 21:49 Uhr (Zitieren) I
kann mir vielleicht einer bei der Übersetzung helfen .... ?

Sed ubi duo explorandes ad castrorum portam praetoriam pervenerunt, centurio, qui custodibus praeerat:,, Consistite, viri! quo itis?‚' ,,Ad silvam Illam‘' inquit Quintus.


als aber zwei Kundschafter zum Vordertor des Lagers gekommen sind, der Hauptman der für das Wachen zuständig war: ... bleibt stehen Männer, wo geht ihr hin? Zu jenem Wald, sagte Quintus.
Re: Exploratores castris exeunt
Klaus am 18.11.14 um 21:52 Uhr (Zitieren) I
gekommen sind kamen, sagte der Hauptmann,....
Re: Exploratores castris exeunt
Vrooni am 18.11.14 um 21:56 Uhr (Zitieren)
wo siehst du denn da ‚'sagte‘' ??
Re: Exploratores castris exeunt
Klaus am 18.11.14 um 22:03 Uhr (Zitieren)
Das gehört sinngemäß dahinein.
Re: Exploratores castris exeunt
Vrooni am 18.11.14 um 22:23 Uhr (Zitieren)
okay, das dachte ich mir schon , nur hab ich das halt nicht gesehen... und
dann hab ich hier noch einen Satz ...

Experiamur, si forte quid novi cognoscere possimus

ich weiß was das heißt kann das grammatisch aber irgendwie nicht richtig übersetzen ...

ob wir etwas neues auskundschaften können , den rest kann ich nicht reinbringen
Re: Exploratores castris exeunt
Jonathan am 18.11.14 um 22:30 Uhr, überarbeitet am 18.11.14 um 22:37 Uhr (Zitieren)
Lasst uns in Erfahrung bringen/probieren/versuchen, ob wir zufällig etwas Neues entdecken/erkennen können.

Ich frage mich gerade, woher du weißt, dass nach Verben des Versuchens, wie hier experiri, SI mit OB übersetzt wird, obwohl du den Satz nicht verstanden hast.
Re: Exploratores castris exeunt
arbiter am 18.11.14 um 22:33 Uhr (Zitieren)
lasst uns probieren, ob wir vielleicht etwas neues kennenlernen können
Re: Exploratores castris exeunt
Klaus am 18.11.14 um 22:35 Uhr, überarbeitet am 18.11.14 um 22:36 Uhr (Zitieren)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.