Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungshilfe Mittellatein — 577 Aufrufe
Pia am 28.11.14 um 3:58 Uhr (Zitieren)
Liebe Lateiner,
für eine Hausarbeit schlage ich mich mit Mittellateinischen Urkunden herum. Im Großen und Ganzen komme ich damit auch gut zurecht, aber einige Vokabelfragen konnte ich nicht zufrieden stellend beantworten. Ein Beispiel hierfür ist „… cum pertinenciis suis. Von welchen Wort/ leitet sich pertinenciis her? Ich kenne nur das Verb pertinere, aber bei meinem gesuchten Wort handelt es sich doch um ein Substantiv, oder?
Über eine Antwort würde ich mich freuen!
Danke schon mal!
Pia
Re: Übersetzungshilfe Mittellatein
indicans am 28.11.14 um 7:10 Uhr (Zitieren)
Es muss sich um das Substantiv PERTINENCIA,AE =PERTINENTIA, AE handeln. Es heißt wohl Zugehörigkeit/ das, was dazugehört

Vllt. ist es auch ein „falscher“ Ablativ, der statt pertinentibus verwendet wird.
pertinentia= ea, quae pertinent
Irgendwann wurde es wie ein Neutr. Pl. der o-Deklination behandelt.
Re: Übersetzungshilfe Mittellatein
Klaus am 28.11.14 um 8:18 Uhr (Zitieren)
Heureka, pertinentia sind alle Dinge , die zu einem Landgut gehören:
http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pertinenz?hl=pertinentia
Re: Übersetzungshilfe Mittellatein
Pia am 28.11.14 um 13:50 Uhr (Zitieren)
Oh, danke Ihr seid toll!!! Ja, die Bedeutung, dass mit Pertinenz alle zum Landgut/Hof gehörenden Dinge gemeint sind, ist richtig.
Ich hatte das Wort schon vorher schon geoooooogelt aber das wurde mir nicht vorgeschlagen. Meine Arbeit ist leider auch sehr umfangreich und ich fürchte mit der Auswertung einiger hundert Urkunden habe ich mich auch etwas übernommen…
Danke!
Pia
Re: Übersetzungshilfe Mittellatein
Klaus am 28.11.14 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Zitat von Pia am 28.11.14, 13:50Auswertung einiger hundert Urkunden


Ich wünsche dir Ausdauer und Erfolg. Eine große wissenschaftliche Karriere steht dir bevor.
Re: Übersetzungshilfe Mittellatein
Pia am 28.11.14 um 15:24 Uhr (Zitieren)
Zum Glück sind sie ja schon ediert und mit Regest und Stichwortverzeichnis versehen, sodass ich sie meistens nur noch querlesen muss, aber trotzdem hab ich mir wieder zu viel vorgenommen. Wissenschaftlich Karriere eher nicht, oder ist hier Ironie im Spiel…
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.