Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Sinnspruch — 224 Aufrufe
Empiricus am 2.12.14 um 15:25 Uhr (
Zitieren)
Ich möchte jemandem, der auf Reisen geht, den folgenden Spruch lateinisch mitgeben:
„Soll dein Kompaß richtig leiten,
hüte dich vor Magnetstein', die dich begleiten!“
(Quelle: Gott, Gemüt und Welt, Goethe)
(Den Kompass kannten die Römer ja noch nicht, da habe ich es umschrieben). Kann man das so sagen?
„Et debet monstrator acu magnetica probe te ducere,
cave lapides magnetes comitantes“
oder
„Et debet acus magnetica probe te corrigere,
cave lapides magnetes, comitare“
Vielen Dank.
Re: Übersetzung Sinnspruch
proponens am 2.12.14 um 16:38 Uhr (
Zitieren)
Cave magneticos lapides comites , si acu magnetica recte duci vis.
Re: Übersetzung Sinnspruch
Empiricus am 2.12.14 um 16:49 Uhr (
Zitieren)
Danke!
Das heißt dann:
„Hüte dich vor Magnetsteinen als Begleiter (?), wenn du durch eine Magnetnadel korrekt geführt werden willst. “
Re: Übersetzung Sinnspruch
proponens am 2.12.14 um 16:50 Uhr (
Zitieren)
Genau das soll es heißen. :))