Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Sinnspruch — 224 Aufrufe
Empiricus am 2.12.14 um 15:25 Uhr (Zitieren)
Ich möchte jemandem, der auf Reisen geht, den folgenden Spruch lateinisch mitgeben:

„Soll dein Kompaß richtig leiten,
hüte dich vor Magnetstein', die dich begleiten!“
(Quelle: Gott, Gemüt und Welt, Goethe)

(Den Kompass kannten die Römer ja noch nicht, da habe ich es umschrieben). Kann man das so sagen?

„Et debet monstrator acu magnetica probe te ducere,
cave lapides magnetes comitantes“

oder

„Et debet acus magnetica probe te corrigere,
cave lapides magnetes, comitare“

Vielen Dank.
Re: Übersetzung Sinnspruch
proponens am 2.12.14 um 16:38 Uhr (Zitieren)
Cave magneticos lapides comites , si acu magnetica recte duci vis.
Re: Übersetzung Sinnspruch
Empiricus am 2.12.14 um 16:49 Uhr (Zitieren)
Danke!

Das heißt dann:

„Hüte dich vor Magnetsteinen als Begleiter (?), wenn du durch eine Magnetnadel korrekt geführt werden willst. “
Re: Übersetzung Sinnspruch
proponens am 2.12.14 um 16:50 Uhr (Zitieren)
Genau das soll es heißen. :))
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.