Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig? — 932 Aufrufe
Monique Deininger am 5.12.14 um 13:10 Uhr (Zitieren)
Sind diesen beide Sätze korrekt übersetzt?
„Liebe dein Leben!“ - Ama tua vita!
„Lebe dein Leben!“ - Vive vitam tuam!
Ich würde einen Satz mir gerne tattoowieren lassen und bin mir nicht sicher was Satzbau und Endung betreffen.
Kann mir wer helfen?
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
proponens am 5.12.14 um 13:24 Uhr (Zitieren) I
Liebe dein Leben!“ - Ama tuam vitam ! /Ama vitam tuam !

Antike Schreibweise:

AMA VITAM TVAM

analog:

VIVE VITAM TVAM
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
Monique Deininger am 5.12.14 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Dank dir.
Denke du meinst TUAM statt TVAM?

„Lebe und liebe dein Leben!“
Vitam tuam vive ac ama!
Ist das komplett daneben?
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
proponens am 5.12.14 um 14:05 Uhr (Zitieren)
Denke du meinst TUAM statt TVAM?


Nein. In der Antike gab es kein U. U und V waren identisch.
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
Monique Deininger am 5.12.14 um 14:08 Uhr (Zitieren)
Aha, dass wusste ich nicht..
Danke für die Info..

Stimmt die andere Übersetzung denn auch?
Wollte ungern was falsches auf der Haut für immer tragen;-)
Dank dir..
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
Klaus am 5.12.14 um 14:11 Uhr (Zitieren)
@Monique Deininger : Ja das stimmt, aber liebe nicht jeden Tag einen anderen!
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
assinapians am 5.12.14 um 14:15 Uhr (Zitieren)
aber liebe nicht jeden Tag einen anderen!


Variatio delectat. :)))
Re: Übersetzung für ein Tattoo ins Lateinische richtig?
Monique Deininger am 5.12.14 um 14:16 Uhr (Zitieren)
Werde ich mir merken;-)
DANKE!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.