Latein Wörterbuch - Forum
die Dummen sterben nicht aus — 1124 Aufrufe
Bernd am 9.12.14 um 11:56 Uhr (
Zitieren )
Hallo,
kann mir jemand bei der Übersetzung des Sinnspruchs „die Dummen sterben nicht aus“ behilflich sein? Die Übersetzung
"stulti numquam ex(s)tinguentur“
scheint es nicht in Gänze zu treffen.
Vielen Dank
Re: die Dummen sterben nicht aus
Empiricus am 9.12.14 um 13:11 Uhr (
Zitieren )
Idiotae numquam exstinguunt.
Re: die Dummen sterben nicht aus
indicans am 9.12.14 um 13:33 Uhr (
Zitieren )
Re: die Dummen sterben nicht aus
Empiricus am 9.12.14 um 13:37 Uhr (
Zitieren )
ja,
sie werden ausgelöscht
... exstinguuntur
Re: die Dummen sterben nicht aus
Stulti semper inveniuntur.
Re: die Dummen sterben nicht aus
ONDITS Vorschlag trifft es am besten.
Re: die Dummen sterben nicht aus
Warum? Weil „inveniri“ mit „sich finden“ übersetzt wird.
Ergo:
Dumme finden sich immer Re: die Dummen sterben nicht aus
Es gibt --> est --sunt --> reperiuntur--> inveniuntur
sich finden, inveniri. reperiri (gefunden, angetroffen werden
Re: die Dummen sterben nicht aus
Re: die Dummen sterben nicht aus
assinapians am 10.12.14 um 11:20 Uhr (
Zitieren )
Sacerdos olim post missam ministranti dixit: Exstinguas (scl. candelas)
Qui intellegit „ Es stinkt was“. Mirabatur nullum foetorem percipiens et sacerdotem certiorem fecit eum errasse.
Re: die Dummen sterben nicht aus
Klaus am 10.12.14 um 11:49 Uhr, überarbeitet am 10.12.14 um 13:16 Uhr (
Zitieren )
Re: die Dummen sterben nicht aus
assinapians am 10.12.14 um 12:03 Uhr (
Zitieren )
Ministrans quidem eram et illud „Confiteor“ ediscere tum debui.
In hac re primum lac Latinum bibi nihil re vera intellegens. Lac maternum lingua Latina caruit. „Contaminatio Latina“ ergo postea accidit.