Latein Wörterbuch - Forum
Kunst / Spiele — 2010 Aufrufe
Mark Albany am 22.2.08 um 20:48 Uhr (Zitieren) I
Ich bin auf der Suche nach einem passenden Begriff, der „Kunst“ und „Spiel“ miteinander verbindet, also z. B. „Die Kunst des Spiels“ oder „Die Kunst zu spielen“ oder „Spielkunst“. Leider ist mein Latinum knapp 30 Jahre her, so dass ich nicht genau weiß, ob nun „Ars Ludens“ oder „Ars Ludo“ oder „Ars Ludi“ oder „Ars Ludere“ oder was auch immer sonst dafür passend wäre. Wenn mir hier jemand die Unterschiede erklären würde, wäre das total super, vielen Dank!
Re: Kunst / Spiele
Bibulus am 22.2.08 um 20:53 Uhr (Zitieren)
„ars ludi“ -> „Die Kunst des Spiels“

„ars ludendi“ ->„Die Kunst des Spielens“
Re: Kunst / Spiele
Bibulus am 22.2.08 um 21:13 Uhr (Zitieren)
Hier im Wörterbuch wird auch eine Vokabel aufgeführt!

http://www.albertmartin.de/latein/?q=spielkunst&con=0

„histrionia“

(allerdings bedeutet es „Schauspielkunst“)

Stowasser sagt:
„histrio“ -> „Schauspieler“
adjektiv:
„histrionalis“ -> „schauspielerisch“


Re: Kunst / Spiele
Mark Albany am 23.2.08 um 14:53 Uhr (Zitieren)
Danke schon mal. Und was würde „Die Kunst zu spielen“ heißen? Ist das inhaltlich mit „ars ludendi“ identisch?
Re: Kunst / Spiele
Mark Albany am 23.2.08 um 14:55 Uhr (Zitieren) I
Nachtrag: Und was würde „Spiel als Kunst“ heißen?

Das Schauspielthema passt übrigens nicht, es geht hier um Brettspiele bzw. Kartenspiele...
Re: Kunst / Spiele
Bibulus am 23.2.08 um 16:19 Uhr (Zitieren)
„Spiel als Kunst“
tja,
ich würde, unter Vorbehalt,
„LUDUS PRO ARTE“,
sagen,
analog zu
„pars pro toto“.
Mal abwarten , was Elisabeth meint
:o)

>>„Die Kunst zu spielen“ heißen? Ist das inhaltlich mit „ars ludendi“ identisch?<<

ja,
Re: Kunst / Spiele
Bibulus am 23.2.08 um 16:31 Uhr (Zitieren)
zur Erinnerung

„ludendi“ ist Gerundium Genitiv.
Meine alte Grammatik sagt:
"Das Gerundium ist ein Verbalsubstantiv mit aktivischer Bedeutung.
Im Deutschen überwiegt der substantivische Charakter.
Außer dem substantivierten Infinitiv kann auch ein
Verbalsubstantiv (z.B. auf -ung) oder ein Infinitiv
mit „zu“ bei der Übersetzung benutzt werden."

Also
„Die Kunst des Spielens“
oder eben
„Die Kunst zu spielen“
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.