Latein Wörterbuch - Forum
Sinnspruch für Wappen/Tattoo — 1840 Aufrufe
Dirk am 17.1.15 um 4:32 Uhr (Zitieren)
Hallo,
wollte als Sinnspruch fürs Wappen „ Sit intra te Concordia“,
wie ist die genaue Übersetzung ? Man findet nur „In deinen Mauern herrsche Eintracht“. OK so ??
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Ailourofilos am 17.1.15 um 6:26 Uhr (Zitieren) I
[Beitrag entfernt]
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Klaus am 17.1.15 um 7:36 Uhr (Zitieren)
In der heutigen Fassung lautet die Inschrift des Tors einfach: „Sit intra te concordia et publica felicitas.“ – In deinen Mauern herrsche Eintracht und öffentliches Wohlergehen
http://de.wikipedia.org/wiki/Steintor_(Rostock)
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
dirk am 17.1.15 um 7:42 Uhr (Zitieren)
Also kann man das so stehenlassen ?
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Klaus am 17.1.15 um 8:14 Uhr (Zitieren) I
Wo soll das denn stehen?
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
ONDIT am 17.1.15 um 9:24 Uhr, überarbeitet am 17.1.15 um 9:43 Uhr (Zitieren)
@Dirk
Sit intra te concordia

Wenn mit „te“ eine Person gemeint ist, dann passt „concordia“ wohl nicht, denn Eintracht kann/sollte unter mehreren Personen herrschen.
Anders ist bei bei „
Sit intra te concordia et publica felicitas“.

Hier ist ja die Stadt gemeint.
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
dirk am 17.1.15 um 17:26 Uhr (Zitieren)
Hier geht es auch um ein Wappen für ein Dorf
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Graeculus am 17.1.15 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Dann paßt es ja.
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
dirk am 17.1.15 um 18:45 Uhr (Zitieren)
Ja dann, vielen Dank nochmal
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Graeculus am 17.1.15 um 18:53 Uhr (Zitieren)
Aber Du erwähnst in Deiner Überschrift auch ein Tattoo, und da ist nicht ohne weiteres klar, daß der Spruch sich auf ein Dorf bezieht, oder?
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Klaus am 17.1.15 um 19:32 Uhr (Zitieren)
@Graeculus: Man muss hier wirklich aufpassen wie ein Schießhund. In dem Beitrag über Karl hast du rex mit meiner Wenigkeit verwechselt, was jenen erzürnte.
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Graeculus am 17.1.15 um 19:48 Uhr (Zitieren)
An Klaus:
Eher fürchte ich, Dich zu beleidigen, wenn ich Euch beide verwechsle.
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
dirk am 17.1.15 um 20:53 Uhr (Zitieren)
Der Spruch bezieht sich in der Tat auf das Wappen meines Heimatort und das lasse ich mir auch tattowieren
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Rudolf Gruber am 23.1.15 um 16:26 Uhr (Zitieren)
CONCORDIA FLOREMUS
Re: Sinnspruch für Wappen/Tattoo
Klaus am 23.1.15 um 17:00 Uhr (Zitieren)
@Rudolf Gruber: Der Anfragende will die Aufschrift auf einem Stadttor für ein eigenes Wappen benutzen. Er sucht keinen neuen Spruch.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.