Latein Wörterbuch - Forum
ceteribus paribus — 636 Aufrufe
Marcus Aurelius am 10.2.15 um 4:12 Uhr (Zitieren)
Hallo,

die zwei Wörter um die es mir geht stehen in einem deutschen wissenschaftlichen Text und sollen „unter sonst gleichen Bedingungen“ bedeuten.

Mir ist allerdings nur die übliche Schreibweise ceteris paribus bekannt. Ist die Schreibweise „ceteribus paribus“ ein Fehler?

Bei Bedarf kann ich auch den ganzen deutschen Satz posten. Ich habe selber leider nie Latein gelernt, deswegen kann ich das nicht beurteilen.
Re: ceteribus paribus
indicans am 10.2.15 um 7:26 Uhr (Zitieren)
Ist die Schreibweise „ceteribus paribus“ ein Fehler?


Ja. CETERIBUS ist definitiv falsch.
Re: ceteribus paribus
Ailourofilos am 10.2.15 um 9:37 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: ceteribus paribus
Marcus Aurelius am 10.2.15 um 17:57 Uhr (Zitieren)
Danke!

Und gleich noch die klassisches Variante zu wissen.
Ich muss sagen Latein als Sprache macht schon was her. Schade, dass ich mich damals in der Schule dagegen entschieden habe. Vielleicht fange ich trotzdem mal an Latein zu lernen, ein Buch Latein für Dummies habe ich zumindest schon mal hier. ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.