Latein Wörterbuch - Forum
wer neidet wem was? — 290 Aufrufe
Alexander am 19.2.15 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

»Ego quidem patres Romulum necavisse puto«
-> Ich jedenfalls glaube, dass die Senatoren Romulus getötet haben.

»Nonne | regem nostrum | patribus invidiae | esse | saepe audiebamus«

-> Hörten wir nicht oft, dass unser König durch die Senatoren… Neid/Missgunst…

… kriege den Satz einfach nicht hin; verstehe »patribus« im Ablativ oder Dativ Pl nicht im Zusammenhang mit dem ACI…

Kann mir auf die Sprünge geholfen werden, bitte?
Re: wer neidet wem was?
indicans am 19.2.15 um 13:49 Uhr (Zitieren)
... dass unser König den Senatoren zum Neid/Hass gereichte.

= dass die S. unseren K. beneideten /hassten.
Re: wer neidet wem was?
Alexander am 19.2.15 um 14:03 Uhr (Zitieren)
aha ... also Dativ + esse = »gereichte«
(Dativus finalis, oder?)
Re: wer neidet wem was?
Ailourofilos am 19.2.15 um 14:09 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: wer neidet wem was?
Alexander am 19.2.15 um 14:14 Uhr (Zitieren)
... vielen Dank.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.