Latein Wörterbuch - Forum
Futur — 279 Aufrufe
astir am 1.3.15 um 19:02 Uhr (Zitieren)
Hallo,
wir haben in der Schule gerade Futur durchgenommen.
unsere Lehrerin hat gesagt, dass wir bei der i-Konjugation die Endungen iam, ies, iet, iemus, ietis, ient anhängen müssen. Jetzt habe ich die Wörter abire und sinere konjugiert und jedes Programm sagt, dass abire mit bo, bis, bit, bimus, bitis und bunt. das Wort sinere in der 1.P.Sg. sinam konjugiert wird. Kann mir nun jemand sagen, warum das der Fall ist?
Re: Futur
arbiter am 1.3.15 um 19:13 Uhr (Zitieren)
ab-ire ist ein Kompositium zu ire, das ist unregelmäßig und gehört nicht zur i-Konjugation.
Mit der ist es sowieso etwas kompliziert.
Bei der i-Konjugation, die das i schon im Stamm hat (audire, sentiere etc.), wird natürlich kein zusätzliches i angehängt.
Dann gibt es die sog. kurzvokalische i-Konjugation, wo das kurze i nicht im Infinitiv zu sehen ist (capere - capio etc.).
sinere ist gar nicht i-Konjugation, sondern konsonantische (der Stamm endet auf einen Konsonanten, hier das -n).
Alle 3 Konjugationen bilden das -e-Futur.
Die von Dir zitierte Regel ist also so nicht richtig.
So wie du die Regel oben zitierst, ist sie also falsch.
Re: Futur
arbiter am 1.3.15 um 19:13 Uhr (Zitieren)
sentire
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.