Latein Wörterbuch - Forum
Ablativus Absolutus — 573 Aufrufe
Markus am 1.3.15 um 19:17 Uhr (Zitieren)
Bei folgendem Satz


,,Sed AMISSA nunc Constantinopoli, tanta urbe in potestatem hostium REDACTA, tanto Christianorum sanguine FUSO, tot animabus in servitutem ABDUCTIS, VULNERATA est miserabiliter catholica fides, CONFUSA turpiter nostra religio, Christi nomen DAMNIFICATUM nimis atque OPPRESSUM."

sind die großgeschrieben Wörter alles Verben im Partizip Perfekt, könnte ich also immer mit nachdem übersetzen ?

Aber NACHDEM Konstantinopel nun verloren war, NACHDEM es so viel Macht der Feinde in der Stadt gebracht hatte, NACHDEM so viel Blut der Christen vergossen war, NACHDEM so viele Menschen durch Sklaverei abgeführt wurden, NACHDEM die Eigentümer des Glaubens jämmerlich verwundet wurden, NACHDEM hässlichen Verwirren unserer Religion, NACHDEM Christis Namen geschädigt wurde und allzu erniedrigt wurde.
Re: Ablativus Absolutus
indicans am 1.3.15 um 19:40 Uhr (Zitieren)
Nachdem K. nun verloren , eine so gr0ße Stadt in die Gewalt der Feinde gebracht/geraten , soviel Blut von christen vergossen war und soviele Seelen in die Sklaverei weggeführt worden waren, wurde der kath. Glaube erbärmlich verletzt, unsere Religion schmählich in Unordnung gebracht und der Name Christi allzu sehr verurteilt und unterdrückt.

Es sind nicht nur abl. abse. im Text, wie du siehst.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.