Latein Wörterbuch - Forum
CURSUS N Lektion 19 Aufgabe 5 — 2219 Aufrufe
JO am 9.3.15 um 18:14 Uhr (Zitieren) I
Die Aufgabe heißt: Verwandle.
Bsp: Flavia equum habet ( Livia)
in Liviae equus non est.

1. Satz :
Filia lietteras habet. (Filius) würde ich wie folgt verwandeln:

Filii litterae non est.
Re: CURSUS N Lektion 19 Aufgabe 5
indicans am 9.3.15 um 18:19 Uhr (Zitieren)
Filio litterae non sunt: Dem Sohn sind keine Briefe (zu eigen).
Auch Liviae ist Dativ, nicht Genitiv.

dat. possessivus !

http://members.aon.at/latein/Dativ.htm#possessivus
Re: CURSUS N Lektion 19 Aufgabe 5
Klaus am 9.3.15 um 18:21 Uhr, überarbeitet am 9.3.15 um 18:23 Uhr (Zitieren) II
Leider falsch. Der, der etwas hat, steht im Dativ! litterae=Plural
Filio litterae non sunt.
Re: CURSUS N Lektion 19 Aufgabe 5
Klaus am 9.3.15 um 18:23 Uhr (Zitieren) I
Der indicans hat wieder mal schneller angezeigt.
Re: CURSUS N Lektion 19 Aufgabe 5
JO am 9.3.15 um 18:26 Uhr (Zitieren)
Danke euch.

Wenn ich die anderen habe, melde ich mich noch mal.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.