Latein Wörterbuch - Forum
Plausible Übersetzung - Nosce te Lucifer es — 725 Aufrufe
Ahnungslos am 13.3.15 um 6:26 Uhr (Zitieren)
Salve,
habt ihr vielleicht eine logische Übersetzung für die Sätze:
„Nosce te“ (Nosce te ipsum bedeutet ja Erkenne dich selbst, abe ohne ipsum, einfach nur erkenne Dich?) und
„Lucifer es“
Wahrscheinlich ergibt es auch einen ganz anderen Sinn, wenn man es als einen Satz sieht:
„Nosce te Lucifer es“

Vielen lieben Dank im Voraus
Bernd
Re: Plausible Übersetzung - Nosce te Lucifer es
indicans am 13.3.15 um 6:43 Uhr (Zitieren)
Du kannst die beiden Teile so nicht zusammenfügen.
Wie soll der dt. Satz lauten ?

Nosce te : Lucifer es

Erkenne dich: Du bist Luzifer/ein (der) Lichtbringer

Willst du das sagen ?
Re: Plausible Übersetzung - Nosce te Lucifer es
Ahnungslos am 13.3.15 um 6:47 Uhr (Zitieren)
Ich habe es auf einem T-Shirt gelesen
und es war, so wie Du schreibst etwas voneinander getrennt, so dass es einen Sinn ergibt.
Vielen lieben Dnak für die schnelle Auflösung.
Gruß
Bernd
Re: Plausible Übersetzung - Nosce te Lucifer es
Klaus am 13.3.15 um 7:15 Uhr (Zitieren)
Re: Plausible Übersetzung - Nosce te Lucifer es
Ahnungslos am 13.3.15 um 8:01 Uhr (Zitieren)
@ Klaus
Wer Lucifer ist oder die Christen daraus machten, war mir schon bewusst ;)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.