Hallo zusammen !
Ich habe schon sehr viele übersetze ausprobiert
Und verschiedene „Hilfen“ eingeholt.
Mein bester Freund und ich würden gerne den Satz :
„ewige Freundschaft“oder etwas was in die Richtung geht auf latein übersetzt bekommen. Als Tattoospruch wollten wir das vlt. Machen..
In aevum amicitia .... Das habe ich bis jetzt rausbekommen!
Wäre das so richtig?
Mir wäre es lieb wenn man es nicht mit „semper“ macht .
[848] ewig, aeternus (ewig, von dem, was ohne Anfang und Ende über die Zeit hinausreicht). – sempiternus (immerwährend, immer u. ewig, von dem, was so lange, als die Zeit dauert, ist, z.B. hostis, laus). – immortalis (unsterblich, unvergänglich, von dem, was einen Anfang, aber kein Ende hat). – perpetuus (ununterbrochen, in einem fort während,
Nach Georges ja, und zwar im doppelten Sinne
Rom hatte einen Anfang und wird auch (in der Zeit) ein Ende haben.
Tibull „Romulus aeternae nondum formaverat urbis / moenia.“[8] („Noch hatte Romulus nicht die Mauern des ewigen Rom erbaut.“) Dies ist die älteste nachweisbare Bezeichnung Roms als Ewige Stadt.
Wenn man bedenkt, wie oft und in welcher Bedeutung hier von ewiger Liebe (--> Bitte übersetzen!) gesprochen wird, dann versteht man doch auch, in welchem Sinne von Rom, der ewigen Stadt, geredet wird.
Da hatte Herr Georges seinen Lesern wohl zuviel zugetraut, als annahm, sie wüssten zwischen wörtlichem und hyperbolischem Ausdruck zu unterscheiden. Ob die ewige Liebe nun aber perpetuus oder aeternus zu sein habe, konnte anscheinend auch Catull bereits nicht mehr entscheiden.
Iucundum, mea vita, mihi proponis amorem
hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.
di magni, facite ut vere promittere possit,
atque id sincere dicat et ex animo,
ut liceat nobis tota perducere vita aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.
@Kuli
Vielen Dank!
Nichtsdestotrotz, hier kann ich nichts Hyperbolisches erkennen:
[848] ewig, aeternus (ewig, von dem, was ohne Anfang und Ende über die Zeit hinausreicht)
Nichtsdestotrotz, hier kann ich nichts Hyperbolisches, sondern eine eindeutige Definition erkennen:
[848] ewig, aeternus (ewig, von dem, was ohne Anfang und Ende über die Zeit hinausreicht)
welcher sollte das gewesen sein? Ein Historiker würde hier kein Datum nennen können - wie meist, liegt das bei sehr alten Städten im Dunkeln.
Ganz anders in Bremen: Da hat im Jahre 778 eine Henne die Stadt gegründet.