Latein Wörterbuch - Forum
Mein Name wird mich leiten/führen — 497 Aufrufe
Nele am 19.3.15 um 13:12 Uhr (Zitieren)
„Mein Name wird mich leiten/führen“
Kennt jemand den alten lateinischen Spruch oder kann übersetzen? Dankeschön!
LG, Nele
Re: Mein Name wird mich leiten/führen
proponens am 19.3.15 um 13:18 Uhr (Zitieren)
Nomen meum te ducet.
(wörtl.)

besser:

Nomine meo duceris.
Du wirst von meinem Namen geführt.
(Der Lateiner macht Abstrakta selten zum Subjekt)
Re: Mein Name wird mich leiten/führen
audax am 19.3.15 um 13:45 Uhr (Zitieren)
Zitat von proponens am 19.3.15, 13:18Nomen meum te ducet.
(wörtl.)



Kleine Korrektur: Nomen meum me ducet.
Re: Mein Name wird mich leiten/führen
proponens am 19.3.15 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Danke.

Analog muss es dann heißen:

Nomine meo ducar.
Re: Mein Name wird mich leiten/führen
Nele am 19.3.15 um 13:52 Uhr (Zitieren)
Ich glaube, das war ein ritterlicher Wahlspruch. Wäre er insofern nicht subjektiv (z.B. auf dem Schild o.ä.)? Er wird ja nach aussen (also z.B. dem Gegner) gezeigt.
Gibt es im Latein einen Unterschied zwischen „leiten“ und „führen“? Gemeint ist bzgl. des Spruchs ja wohl „in meinem Leben“ oder „auf meinen Wegen“.
Dankeschön!
Re: Mein Name wird mich leiten/führen
Klaus am 19.3.15 um 21:50 Uhr (Zitieren)
Es gibt keinen Unterschied, vertraue auf die Übersetzung von proponens.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.