Latein Wörterbuch - Forum
„Opus elementare“ — 667 Aufrufe
Louisa am 21.3.15 um 12:49 Uhr (Zitieren)
Hallo!
Ich über gerade einen IT und wollte fragen ob meine Übersetzung inhaltlich so passt!

Ebrietas furor est aliquot horarum. --> Der Rausch macht einige Stunden wütend.

Qui vero homo (ratione et virtute gaudens) furere cupiat? -->Welcher vernünftige und tüchtige Mensch wünscht und erfreut sich am Zorn?

Potus fortioris appetitus immoderatus avocat nos ab honoris et utilitatis studio. --> Ein stärkeres Getränk weckt unser maßloses Verlangen und ...(hab leider nicht gewusst wie ich das übersetzen bzw interpretieren soll)

Contrahit paupertatem, vires enervat, --> Man beschränkt sich auf die Armut und verliert Kraft

Omnem tandem sanitatem vitamque ipsam pessumdat.--> Man verdirbt sich schließlich selbst die Gensundheit und das Leben.

Gloriosum quidam putant larga potatione non inebrari. Quae gloria vana est.--> Man glaubt, dass ein gewisser der trotz großer Alkoholmengen nicht betrunken wird ruhmreich ist. Doch dieser Ruhm ist ohne Wert.


Usus herbae nicotinae per se insipidus est. --> Der Gebrauch von Tabak ist an sich unsinnig.

Noxius saepe, tempus multum perdit.--> Es ist schädlich und nimmt oft viel Zeit weg.

Odorem et squalorem effert multis nauseosum.-->Ungepflegte Ausdünstungen die hinausgetragen werden sind sehr ekelerregend.

Si primum herba ista frueris, multam inde sentis molestiam – ebrietati non dissimilem. -->Wenn du das „Kraut“ zum ersten Mal genießt, wirst du viel Kummer fühlen, dem Alkoholrausch nicht ganz unähnlich.

Dissuadeo ergo iuventuti usum herbae istius.--> Daher rate ich der Jugend ab dieses Kraut zu verwenden.
Re: „Opus elementare“
Ailourofilos am 21.3.15 um 13:14 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: „Opus elementare“
indicans am 21.3.15 um 13:14 Uhr (Zitieren)
Ebrietas furor est aliquot horarum. --> Der Rausch ist/ bedeutet Wahnsinn/Raserei für einige Stunden.

Qui vero homo (ratione et virtute gaudens) furere cupiat? -->Welcher Mensch aber (wenn er Freude an der Vernunft und Tugend hat) wünscht wahnsinnig zu sein.

Potus fortioris appetitus immoderatus avocat nos ab honoris et utilitatis studio.
Maßloses Verlangen nach einem allzu starken Getränk lenkt uns vom Streben nach Ehre und Nutzen ab.

Contrahit paupertatem, vires enervat.
Er/sie/es bewirkt Armut, schwächt die Kräfte. (Vermutl. der Alkohol)

Omnem tandem sanitatem vitamque ipsam pessumdat.--> Er/sie/es richtet schließlich die Gesundheit und das Leben selbst zugrunde.

Gloriosum quidam putant larga potatione non inebrari. Quae gloria vana est.-->
Manche halten es für rühmlich, durch ausgiebiges Saufen/Zechen nicht betrunken zu werden.

Usus herbae nicotinae per se insipidus est. --> Der Gebrauch von Tabak ist an sich unschmackhaft.

Noxius saepe, tempus multum perdit.--> Er ist oft schädlich und geht sehr auf Kosten der Zeit.

Odorem et squalorem effert/affert ?? multis nauseosum.
Er bringt vielen Ekel erregenden Gestank und Schmutz.


Si primum herba ista frueris, multam inde sentis molestiam – ebrietati non dissimilem. -->Wenn du dieses „Kraut“ da zum ersten Mal genießt, wirst du viel Kummer fühlen, dem Alkoholrausch nicht unähnlich.

Dissuadeo ergo iuventuti usum herbae istius.--> Daher rate ich der Jugend ab dieses Kraut zu verwenden.

Re: „Opus elementare“
Louisa am 21.3.15 um 13:23 Uhr (Zitieren)
Ein IT ist ein Interpretationstext. Man muss ihn nicht übersetzen nur Aufgaben zum Text lösen wie zb Richtig und Falsch Fragen beantworten :)

Vielen Dank für Ihre/deine Hilfe!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.