Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo Übersetzung — 273 Aufrufe
Liebe Forenmitglieder,
meine Lateinkentnisse sind leider Gottes bereits in der Versenkung verschwunden, weshalb ich mich selbst bei einer Übersetzung sehr schwer getan habe. Dieses Tattoo liegt mir sehr am Herzen, besonders, da ich nicht möchte, das sofort für jeden ersichtlich ist, was es bedeutet. es handelt sich um folgenden Satz:
Du hast all die Kraft, die du brauchst, wenn du nur wagst, sie zu finden.
Tu omnem potestatem habes, si.....
leider fällt mir der Satzbau extrem schwer, besonders, da der Satz verschachtelt ist. ich hoffe sehr, dass mir hier jemand helfen kann! :)
Liebe Grüße,
Julia
Re: Tattoo Übersetzung
indicans am 27.3.15 um 9:37 Uhr (
Zitieren)
Tibi omnis vis est, qua indiges, si eam reperire audes.
TIBI OMNIS VIS EST QVA INDIGES SI EAM REPERIRE AVDES
(Antike Schreibweise)
Re: Tattoo Übersetzung
Julia am 27.3.15 um 10:10 Uhr (
Zitieren)
oh das ging aber schnell. Vielen Dank, da war ich ja auf dem völlig falschen Dampfer :)
Re: Tattoo Übersetzung
arbiter am 27.3.15 um 10:42 Uhr (
Zitieren)
Re: Tattoo Übersetzung
Julia am 27.3.15 um 10:52 Uhr (
Zitieren)
dummodo also als stärkere Form von si (im Sinne von falls überhaupt?)?
Re: Tattoo Übersetzung
arbiter am 27.3.15 um 11:11 Uhr (
Zitieren)
entspricht genau deiner Formulierung (si nicht)
Re: Tattoo Übersetzung
Julia am 27.3.15 um 11:25 Uhr (
Zitieren)
super, danke :)