Latein Wörterbuch - Forum
Ringgravur- Amor maneat? — 1080 Aufrufe
phoibe am 7.4.15 um 13:20 Uhr (Zitieren)
Wie drückt man „Die Liebe möge (immer) bleiben“ aus- „Amor (semper) maneat“?
Re: Ringgravur- Amor maneat?
Ailourofilos am 7.4.15 um 13:26 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: Ringgravur- Amor maneat?
Klaus am 7.4.15 um 14:49 Uhr (Zitieren)
Das wünsch ich dir auch!
Re: Ringgravur- Amor maneat?
phoibe am 8.4.15 um 9:37 Uhr (Zitieren)
Mh, aeternum gefällt mir nicht so. In einem alten Faden habe ich „ET SEMPER MANEAT AMOR (Und möge die Liebe immer währen)“ gefunden, das gefällt mir auch gut.
Re: Ringgravur- Amor maneat?
googlens am 8.4.15 um 11:51 Uhr (Zitieren)
Re: Ringgravur- Amor maneat?
Klaus am 8.4.15 um 12:56 Uhr, überarbeitet am 8.4.15 um 13:04 Uhr (Zitieren)
@googelens:
Wäre denn „semper maneat“ falsch? = stetig ,immer währen/ bleiben/dauern.
Der gleiche Sachverhalt wird eben auf zwei verschiedene Arten ausgedrückt.
maneat in aeternum= andauern für immer/ewig
semper maneat= immer stets andauern/bleiben

Deine Version ist sicher die bessere; aber wäre semper abwegig?
Re: Ringgravur- Amor maneat?
Kuli am 8.4.15 um 13:05 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Klaus am 8.4.15, 12:56Wäre denn „semper maneat“ falsch?

Einige Beispiele für den Gebrauch von semper in diesem Zusammenhang:

Quod societatem rei publicae conservandae tibi mecum a patre acceptam renovas gratum est; quae societas inter nos semper, mi Cornifici, manebit.
(Cic. fam. 12, 28, 2)

Manet vero, Attice noster, et semper manebit: sata est enim ingenio.
(Cic. leg. 1, 1, 1)

Liber tamen ut factum ipsum manet, manebit legeturque semper, tanto magis, quia non statim.
(Plin. ep. 9, 27, 2)

Ius aliquod faciunt adfinia vincula nobis, | quae semper maneant inlabefacta precor.
(Ov. Pont. 4, 8, 9 f.)

... luctus monimenta manebunt | semper, Adoni, mei ...
(Ov. met. 10, 725 f.)
Re: Ringgravur- Amor maneat?
Klaus am 8.4.15 um 13:12 Uhr (Zitieren)
Danke Kuli für die vielen Belege. Dann kann phoibe
ET SEMPER MANEAT AMOR übernehmen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.