Latein Wörterbuch - Forum
Wer ist hier Sohn von wem??? — 1413 Aufrufe
Rainer am 29.2.08 um 0:14 Uhr (Zitieren)
Hallo,

es geht um Joseph, Martin, Georg, Maria...

Hier ein Auszug aus einer Kirchenmatrik:

Ex Domibus Solitariis
Die 20. Martii 1768 in Ecclesia Parochiali a me P. Joannes Hoch Capl. baptizatus fuit Josephus filius Martini Kaudele Rustici filii Gerogii Kaudele et uxoris ejus Maria filia + Mathia Switak Parentum Subditorum Dominio Neo Castrenci natus 19. ejusdem.. Ejus Levans fuit Thomas Krauskopff Villieus in Niederthall, testis Magdalena uxor Lev.

Gehe ich richtig der Annahme,
dass Joseph am 20.03.1768 geboren ist, Sohn von Martin ist?
Und dass Martin Sohn von Georg ist?
Zu wem gehört aber Maria und Mathia Switak?

Beste Grüße,
Rainer
Semper in excremento, sole profundum qui variat.
Canis et Spurii filius am 29.2.08 um 0:42 Uhr (Zitieren) II
Filius tu canis et cameli
Re: Wer ist hier Sohn von wem???
Cacator et orator am 29.2.08 um 0:53 Uhr (Zitieren)
Maria tibi posset, Mathia meretrix est. Ea futuet et caballum eius.
Re: Wer ist hier Sohn von wem???
Rainer am 29.2.08 um 0:55 Uhr (Zitieren)
und in deutsch...?
Re: Wer ist hier Sohn von wem???
Bibulus am 29.2.08 um 1:27 Uhr (Zitieren)
Sinngemäß:
"Am Tage des 20 März 1769 ist von mir, Pater Johannes Hoch, Kaplan, in der Pfarrkirche die Taufe
vollzogen worden:
Joseph, Sohn des Bauern Martin Kaudele, des Sohnes
von Georg Kaudele (das ist also der Großvater) und
seiner Ehefrau Maria, Tochter des Mathias Switak
und dessen Vorfahren
(„parentum“ -> Genitiv Plural "der Vorfahren)

allerdings verstehe ich
„Subditorum Dominio Neo Castrenci natus 19. ejusdem..“
nicht

„subditorium“
->
„subdare, subdo, subdidi, subditus“
->
unterlegen, unterstellen, untersetzen, unten liegen,
unten stehen, anlegen, unterwerfen, unterschieben

„eiusdem“ -> eben desselben, derselben, desselben
Genitiv Singular
Re: Wer ist hier Sohn von wem???
Rainer am 29.2.08 um 1:37 Uhr (Zitieren) I
Danke ;-) Das scheint zu passen...
Re: Wer ist hier Sohn von wem???
Petra am 26.4.08 um 13:28 Uhr (Zitieren)
Hi!
Ich habe Null-Ahnung , ob ich Euch helfen kann. Soweit ich weiss, war Maria Switak aus Linz mit der Familie Pokornik verwandt....

Anfragen gerne unter der oben genannten E-Mail-Adresse.

LG

Petra aus Frankfurt am Main
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.