Latein Wörterbuch - Forum
Aussprache — 2491 Aufrufe
Alexandra G. am 29.2.08 um 0:43 Uhr (
Zitieren)
IIch singe das Lied „Panis Angelicus“ Die Bedeutung des Textes kenne ich, aber ich bin mir unsicher wegen der Aussprache zweier Worte. Angelicus und Coelicus. Bei intern. sängern hört man immer wieder an„tsch“elicus und „tsch“oelicus. Ich dachte G bleibt G und C wird Tse ausgesprochen. Bitte dringend um Hilfe!
Danke.
Re: Aussprache
Lupa am 29.2.08 um 0:55 Uhr (
Zitieren)
IWenn du schwules Kirchenlatein machen willst... Illegitimi ecclesiae non carborundum!
Re: Aussprache
Mentula am 29.2.08 um 0:56 Uhr (
Zitieren)
IIIwenn du gutes altes latein machen
willst...fac ut vivas, Lene!
Re: Aussprache
Bibulus am 29.2.08 um 1:42 Uhr (
Zitieren)
IIIch kenne nur die Aussprache, wie sie in der Schule gelehrt wird.
Diese Aussprache wurde in der Mitte 19.Jahrhundert
für die deutschen höheren Lehranstalten festgelegt.
der Buchstabe „C“ wird demnach immer wie das deutsche „K“ ausgesprochen.
der Buchstabe „G“ wurde erst 312 v.Chr.
unter der Zensur von Appius Claudius Caecus
in das lateinische Alphabeth übernommen,
und zwar wurde dem „C“ ein kleiner Querstrich beigegeben.
Das lässt darauf schliessen, daß das „C“ ursprünglich „weicher“ ausgesprochen wurde
(also doch mehr in Richtung „sch“) und nun der
neue Buchstabe „G“ diese Funktion übernommen hat.
Dafür spricht auch, daß im klassischen Griechisch das Doppel-Gamma (γγ) wie „ng“ ausgesprochen wird.
Eins ist aber sicher, die Römer haben das „G“ noch
nicht so ausgesprochen, wie Italiener und
Franzosen es heute aussprechen.
Also
„Antschelicus“ und „Tschoelicus“ sind mit Sicherheit auch falsch!
Re: Aussprache
Elisabeth am 29.2.08 um 5:29 Uhr (
Zitieren)
ISänger-Latein:
Fast überall außer in Deutschland ist für lateinische Texte die italienische Aussprache üblich; das ist die, die du beschreibst.
In Deutschland ist bei lateinischen (Kirchen-)Texten üblich, vor hellen Vokalen (e, i, ae, oe) das C wie TS auszusprechen - das macht ihr offenbar in eurem Chor so.