Latein Wörterbuch - Forum
Frage zu einem Hexametervers bei Ovids Narcissus — 471 Aufrufe
udo sum am 14.4.15 um 15:20 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich habe eine Frage zur Skandierung von Vers 418 bei Ovids Narcissus-Metamorphose:

Adstupet ipse sibi vultuque inmotus eodem
- u u / - u u / - - / - -/ - u u / - X
Den Hiat habe ich erkannt, aber meine Frage ist, wieso die Silbe „-bi“ bei „sibi“ lang ist? Ist das echt so richtig?

Vielen Dank für Antworten!
Re: Frage zu einem Hexametervers bei Ovids Narcissus
confirmans am 14.4.15 um 15:27 Uhr (Zitieren)
Stimmt so.
Re: Frage zu einem Hexametervers bei Ovids Narcissus
audax am 14.4.15 um 16:22 Uhr (Zitieren)
Wenn „sibi“ mal mit zwei Kürzen verwendet wird, liegt eine Jambenkürzung vor, das muss aber nicht so sein!
Re: Frage zu einem Hexametervers bei Ovids Narcissus
udo sum am 14.4.15 um 16:28 Uhr (Zitieren)
Vielen herzlichen Dank für die schnelle Antwort! Toll!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.