Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Familien im Herzen — 687 Aufrufe
Patrick am 15.4.15 um 11:14 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute,
ich bräuchte Hilfe. Habe vor mir ein Tattoo stechen zu lassen mit dem folgenen Satz, aber in Latein:

„Meine Familie ist für immer in meinem Herzen“

Ich hab schon etliche Minuten verbracht in Google ne anständige Übersetzung zu finden, aber es gibt soviel verschieden Varianten^^
Re: Übersetzung Familien im Herzen
proponens am 15.4.15 um 11:25 Uhr (Zitieren)
MEI MEO IN ANIMO ERUNT IN PERPETVVM
Re: Übersetzung Familien im Herzen
proponens am 15.4.15 um 11:36 Uhr (Zitieren)
ERUNT ERVNT
Re: Übersetzung Familien im Herzen
Klaus am 15.4.15 um 12:29 Uhr (Zitieren)
Den Google-Übersetzer in Latein kann man vergessen, da kommt nur Schrott raus!
Re: Übersetzung Familien im Herzen
Patrick am 15.4.15 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Ok, vielen lieben Dank
Noch eine Frage,
ist es perpetvvm oder perpetuum?
Re: Übersetzung Familien im Herzen
proponens am 15.4.15 um 13:36 Uhr (Zitieren)
MEI MEO IN ANIMO ERVNT IN PERPETVVM (Antike Schreibweise)

Mei meo in animo erunt in perpetuum. (Heute übliche Schreibweise)
Re: Übersetzung Familien im Herzen
rex am 15.4.15 um 19:00 Uhr (Zitieren)
Lieber Patrick, Deine erbetene Übersetzung kann gekürzt werden, ohne ihren Sinngehalt zu verlieren. Im Gegenteil: Der Satz wird eleganter und „lateinischer“.
mei in animo in perpetuum ( = die Meinen für immer im Herzen)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.