Latein Wörterbuch - Forum
Latein Übung Hilfe!!!!? — 768 Aufrufe
Leila am 28.4.15 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Hallo ihr Lieben,
Ich hab eine Frage zu einem Textstück und zwar:
Libri philosophorum legendi sunt. Certe enim scio: In philosophorum legendis doctior fio, sed cum consilium capio libros legendi, tempus mihi deest ad legendum.
Meine Übersetzung:
Das Buch der Philosophen muss gelesen werden. Sicher denn ich weiß: bei den Büchern der Philosophen . (doctior?) . Werde ich, aber nachdem ich den Plan begreife das Lesen der Bücher, die Zeit fehlt mir zum Lesen.
Wäre nett wenn jemand helfen könnte!
LG Leila
Re: Latein Übung Hilfe!!!!?
indicans am 28.4.15 um 18:56 Uhr (Zitieren)
Die Bücher der Philosophen müssen gelesen werden. Denn ich weiß sicher: Beim Lesen der Bücher von Philosophen (libris fehlt hier offenbar s.u. ) werde ich gelehrter, aber immer wenn ich den Plan fasse, Bücher zu lesen, fehlt mir die Zeit zum Lesen.

Es muss lauten;

In philosophis legendis oder in philosphorum libris legendis
Re: Latein Übung Hilfe!!!!?
Leila am 28.4.15 um 19:18 Uhr (Zitieren)
Danke!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.