Latein Wörterbuch - Forum
gratia - Sinn — 323 Aufrufe
P. Meier am 30.4.15 um 20:06 Uhr (Zitieren)
In diesem an sich einfachen Text irritiert mich das „gratia“ (malus...)

"Sed tamen dicendum est quod illi actus nunquam procedunt ex malitia. Sicut enim secundum virtutem non est possibile nisi benevelle et benefacere, sic secundum malitiam non potest quis nisi malevelle et male facere, si gratia malus benevelit vel benefacit, hoc non est secundum malitiam, sed secundum simplicem voluntatem ratione suae libertatis.“

Wisst ihr, wie dieses gratia zu verstehen ist? Vielleicht im Sinne von um willen, aber dann fehlt ja ein Genitiv?!
Re: gratia - Sinn
Ablativ am 30.4.15 um 20:14 Uhr (Zitieren)
als Ablativ
Re: gratia - Sinn
P. Meier am 30.4.15 um 20:16 Uhr (Zitieren)
durch Dank/Gunst der schlechte gut handeln will...?
Re: gratia - Sinn
P. Meier am 30.4.15 um 21:43 Uhr (Zitieren)
Oder ist hier eine andere Bedeutung von gratia gefragt?
Re: gratia - Sinn
Ailourofilos am 30.4.15 um 22:13 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: gratia - Sinn
P. Meier am 2.5.15 um 11:01 Uhr (Zitieren)
Diese Variante lässt einen Sinn erkennen, vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.