Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo-Spruch — 780 Aufrufe
Ich würde mir gerne den Spruch
"Fratres animo coniuncti
Amci in aeternum" (Brüder im Geiste. Freunde für die Ewigkeit) tattoowieren lassen! Ich kann fast gar kein Latein und bin mir nicht sicher ob das richtig ist!? Kann mir da jemand weiterhelfen?
LG. Lyar
Re: Tattoo-Spruch
Graeculus am 16.5.15 um 17:56 Uhr (
Zitieren)
amci --> amici
Da es sich nicht um (grammatisch vollständige) Sätze handelt, solltest Du die Anfangsbuchstaben nicht großschreiben, sondern:
- alles klein (fratres animo coniuncti - amici in aeternum)
oder
- alles groß (FRATRES ANIMO CONIVNCTI - AMICI IN AETERNVM)
Re: Tattoo-Spruch
Okay, vielen Dank! Und vom Sinn her ist das an sonsten Stimmig?
Re: Tattoo-Spruch
Velleius am 18.5.15 um 11:28 Uhr (
Zitieren)
Gegenvorschlag:
amico pectus hosti frontem (Dem Freunde die Brust, dem Feinde die Stirn)
Re: Tattoo-Spruch
Danke, ich überlegs mir mal! :)