Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei einer kleinen Übersetzung — 357 Aufrufe
Lucy_Heartofilia am 30.5.15 um 13:16 Uhr (
Zitieren)
Hallo, ich habe da ein Problem beim Übersetzen eines kleinen Satzes.
Equidem beatos puto eos, quibus munere deorum datum est.
Ich würde es, wissend, dass es nicht ganz richtig ist, folgendermaßen übersetzen:
Ich jedenfalls glaube, dass die, die mit der Pflicht/Aufgabe der Götter ausgestattet worden sind, glücklich sind.
Ich weiß; das mag total falsch sein, aber ich weiß beispielsweise überhaupt nicht, auf was sich „datum est“ bezieht, da ich keinen Nominativ Singular finde und wie ich „quibus“ richtig übersetzen soll, weiß ich auch nicht.
Und liegt hier überhaupt ein ACI vor oder hab ich das völlig missverstanden?
Ich wäre für eine möglichst genaue Übersetzung (evtl. Erklärung dieser) sehr dankbar. :)
Re: Hilfe bei einer kleinen Übersetzung
Lucy_Heartofilia am 30.5.15 um 13:18 Uhr (
Zitieren)
Ach ich bin so doof.
Hab gerade gemerkt, dass der Satz noch nichtmal zuende war..
Ok, dann hat sich meine Frage auch erledigt.
Re: Hilfe bei einer kleinen Übersetzung
googlens am 30.5.15 um 13:23 Uhr (
Zitieren)