ich habe gerade Schwierigkeiten mit einem Satz aus dem Buch „Per Aspera ad Astra“ von Roland Glaeser (Lektion 3):
Nonnulla aedificia perantiqua sunt, multa autem Imperator Augustus aedificavit, velut templum Apollinis in Palatio situm, etiam multa alia templum deorum dearumque.
Ich habe bisher:
Einige Gebäude sind sehr alt, viele hingegen baute Befehlshaber Augustus,
ab hier hakt es:
wie den Tempel des Apoll
?ich weiß nun nicht wie ich hier das in palatio situm und den folgenden Nebensatz anhängen muss?
vielleicht: "wie den auf dem Palatin gelegenen Tempel des Apoll, (?baute er?) auch viele weitere Tempel der Götter und Göttinnen.
Über einen fachkundigen Hinweis würde ich mich freuen.
Vielleicht weiß auch jemand wie ich meine Übersetzung zukünftig allein kontrollieren kann...!? Gibt es zu dem Buch eventuelle eine Übersetzung?