Latein Wörterbuch - Forum
BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG! — 579 Aufrufe
Ailourofilos am 5.6.15 um 13:12 Uhr (
Zitieren )
[Beitrag entfernt]
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Lateinhelfer am 5.6.15 um 13:46 Uhr (
Zitieren )
Meine Einstellung seit Jahren ist, dass ich solche Anfragen nicht mehr beantworte. Ich sehe ja die Ergebnisse als Mediziner, die Fehler und ...die Anfragen für die Entfernungen des Tattoos.
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Lateinhelfer am 5.6.15 um 13:47 Uhr (
Zitieren )
Aber jetzt: Genießt die Sonne :-)
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Graeculus am 5.6.15 um 14:40 Uhr (
Zitieren )
Das war wohl eher eine Satire (von unserem Ailourofilos).
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Lateinhelfer am 5.6.15 um 16:38 Uhr (
Zitieren )
Das war mir auch klar, Graecule..;-)
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Lateinhelfer am 5.6.15 um 16:43 Uhr (
Zitieren )
Oder mir sagn mir:
Mir san ja ned auf da Brennsuppn dahergschwumma, a wenn' so hoaß is heit...;)))
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Graeculus am 5.6.15 um 16:47 Uhr (
Zitieren )
Akzeptiert. Du hattest so ernsthaft geantwortet ...
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
obscurus am 5.6.15 um 16:54 Uhr (
Zitieren )
LOL! Das war ja mal ein wirklich erfrischender Beitrag ...
Ich bedanke mich im Voraus für eure Vorschläge!
Stilbruch! Es muss natürlich „im Vorraus“ heißen!Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Ailourofilos am 5.6.15 um 18:13 Uhr (
Zitieren )
[Beitrag entfernt]
Re: BITTE UM TATTOOÜBERSETZUNG!
Lateinhelfer am 6.6.15 um 7:49 Uhr (
Zitieren )
Ja, war richtig erfrischend. Ich verstehe aber auch nicht, dass es Leute gibt, die so unkritisch einfach jeden
Sch...ins Lateinische übersetzen ohne selbst mal nachzudenken.