Latein Wörterbuch - Forum
Horaz - Schwätzersatire — 1020 Aufrufe
Piratin am 20.6.15 um 17:01 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Community! :)

Ich habe eine Frage zu Horaz' Satire:

"Si bene me novi, non Viscum PLURIS amicum, non Varium facies. Nam quis scribere PLURIS aut citius possit versus?
[...]
‚est tibi mater, cognati, quis te SALVO est opus?‘"

Ich habe die Wörter in Großbuchstaben geschrieben, bei denen ich mir nicht sicher bin.
Beide pluris sind für mich Komparative, allerdings sollte das 2. doch ein Adverb sein, wenn ich mich nicht irre? ist das dann auch ein Komparativ oder nicht?
Und bei dem salvo verstehe ich nicht, welcher Fall das sein soll... es bezieht sich ja auf das te, wenn ich richtig liege?

Ich bin dankbar für jede Hilfe :)
Lg Piratin
Re: Horaz - Schwätzersatire
indicans am 20.6.15 um 17:14 Uhr (Zitieren)
pluris facere = mehr schätzen/ höher einschätzen

pluris versus = plures versus

quis tibi ... = quibus tibi : die dich als Gesunden nötig haben

cf:
http://www.lateinlehrer.net/autoren/horaz/sermo-1-9
Re: Horaz - Schwätzersatire
Piratin am 20.6.15 um 19:01 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank :)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.