Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe !! Plautus in Comics — 1138 Aufrufe
Schoko am 21.6.15 um 16:44 Uhr (Zitieren)
Ich hätte noch was zum Übersetzen. Von Latein ins deutsche und bitte darum ob es jemand machen könnte?

Ego pol miror te nunc stultam stulte facere.
(Ich werde bewundert von dich und jetzt dumm machen bei Pollux)

Matronea non meretricis est unum inservire amantem.
(Die Ehefrau, es ist nicht Aufgabe von jemanden ein ... )

Nolo ego te mihi male praecipere.
(keine Ahnung)

Moneo te: te ille deseret aetate et satietate. Vides, quae fui ante, atque unum secuta sum, qui me, ubi hoc caput colorem commutavit, reliquit deservique.


Solam me, ille soli sibi liberavit!

Mox absumpta res erit, dies noctesque biibitur. Libera es iam, cur curas , ut ille te amat? Sed video te nihili pendere prae Philolache omnes homines.




DANKESCHÖN FÜR DIE GROßZÜGIGE HILFE :)
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Klaus am 21.6.15 um 18:16 Uhr (Zitieren)
Vorschlag und Versuch:
mirari= Deponens
Beim Pollux, ich bewundere dich, dass du jetzt töricht die Dumme spielst.
Matronea Matronae
Es ist Aufgabe der Ehefrau nicht der Dirne, einem Liebenden gefällig zu sein.
Ich will nicht, dass du mich schlecht unterrichtest.
Ich sage es dir vorher: Jener wird dich durch Alter und Ekel enttäuschen. Du siehst, welche ich vorher war. Ich folgte einem, der mich verlassen und im Stich gelassen hat, sobald dieser Kopf die Farbe geändert hat.
Nur mich hat jener für sich allein befreit.
Aber ich sehe, dass du alle Menschen für nichts schätzt außer Philomaches.
Bald wird es eine verbrauchte Angelegenheit sein, Tag und Nacht wird getrunken. Du bist schon jetzt frei, warum kümmert es dich, dass jener dich liebt
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Schoko am 21.6.15 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Dankeschön an @Klaus - Daumen Hoch

könnte jemand bei der Fortsetzung weiterhelfen ?

Agedum, contemplare aurum et pallam, statisne haec me deceat!

Non me istuc curare oportet, sed Philolachem.

Nimis diu abstineo manum.

Tibi me exorno.

Quid hic vos diu agit is?

Ornata es statis, voluptas mea. Potare tecum conlibitum est mihi.

Et mihi tecum. Nam quod tibi libet idem mihi libet.

Dum amantes bibunt, callidamates cum delphio, amica sua, aedibus appropinquat...

Advorsum veniri mihi ad Philolachem volo tempore!


Dankeschön im Voraus - ich gehe in die 8. Klasse und der Lehrer gibt uns solche schweren texte :/ da hört mein Latein auf, obwohl ich eine gute Schülerin bin.
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Graeculus am 21.6.15 um 20:25 Uhr (Zitieren) I
Du mußt aber schon eigene Vorschläge machen. Mit einer bloß geschenkten Übersetzung ist Dir nicht wirklich geholfen, zumal Lehrer auch leicht merken, wenn eine Übersetzung von Fachmann statt vom Schüler stammt.
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Klaus am 21.6.15 um 20:49 Uhr, überarbeitet am 21.6.15 um 22:00 Uhr (Zitieren)
Für die 8. Klasse eindeutig zu schwer.
Mein Versuch ( bin auch kein Fachmann, sorry Graecule)

1.Agedum, contemplare aurum et pallam, statisne haec me deceat!

Los, betrachte ( contempla, du solltest richtig abschreiben!) das Gold und den Mantel, ist das ausreichend angemessen für mich?

2.Non me istuc curare oportet, sed Philolachem.
Es ist nicht nötig, dass ich mich um dieses dort kümmere, sondern um Ph.
3Nimis diu abstineo manum.
Allzu lange halte ich mich von der Hand / Schar fern (?)

4.Tibi me exorno.
Ich schmücke mich für dich

5.Quid hic vos diu agit is?
Was treibt der hier so lange mit euch?

6.Ornata es statis, voluptas mea. Potare tecum conlibitum est mihi.
Du bist genug geschmückt, meine Leidenschaft. Es gefällt mir mit dir zu trinken.


7.Et mihi tecum. Nam quod tibi libet idem mihi libet.
Und mir mit dir. Denn woran du deinen Spass hast, gefällt mir ebenso.

8.Dum amantes bibunt, callidamates cum delphia, amica sua, aedibus appropinquat...
Während die Liebenden trinken nähert sich Callidamates ( Eigennamen groß schreiben!) mit Delphia, seiner Freundin, dem Haus....

9.Advorsum veniri mihi ad Philolachem volo tempore!
( Da ist sicher ein Fehler drin, ich kann das nicht übersetzen) veniri?
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Arborius am 21.6.15 um 20:57 Uhr (Zitieren)
Besonders dann, wenn sie ihren Schüler kennen. Die wirkliche Fähigkeit sieht man dann in den Klassenarbeiten.
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Graeculus am 21.6.15 um 21:30 Uhr (Zitieren) I
Während die Libenden trinken nähern sich Callidamates mit Delphius, seiner Freundin, dem Haus....

An Schoko:
Diesen Satz unbedingt so lassen - der sieht echt aus für einen Schüler! Immer ein paar kleine Fehler unterbringen ...
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Schoki am 21.6.15 um 21:31 Uhr (Zitieren)
Dankeschön für die Hilfe und ja, ich werde das Fach leider abwählen, weil der Lehrer einen zu strengen unterrichtet macht und die Themen zu anspruchsvolle sind. Hatte früher eine 1 und 2 und jetzt 4 in Latein.
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Klaus am 21.6.15 um 22:02 Uhr, überarbeitet am 21.6.15 um 22:02 Uhr (Zitieren)
Habe den fehlerhaften Satz korigiert. Es muss Dephia heißen
Re: Hilfe !! Plautus in Comics
Arborius am 21.6.15 um 22:23 Uhr (Zitieren)
Ein interessanter Gedanke, Schoki, weil ich mich das fast täglich frage: wieweit kann, muss und darf ich das Niveau senken, ohne dass - und das ist ein Scherz - das Abendland untergeht? Wieviel Schüler muss ich mitnehmen, ohne dass das Gymnasium an sich „entwertet“ wird. Noch finde ich mich damit ab, dass sehr viele Latein abwählen, weil ich Angst habe, dass sie in der Oberstufe, wo es schulübergreifende Standards gibt, auf mich schimpfen, weil sie „plötzlich“ so streng bewertet werden. Ich habe da noch keine Lösung.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.