Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 2222 Aufrufe
Ralf am 24.6.15 um 10:54 Uhr (Zitieren)
Guten tag liebes forum würde mir sehr gern ein neues Tattoo stechen lassen dortrin soll ein Lebensspruch von mir eingearbeitet werden habe schon einen in Alt Römisch und dieser soll BITTE auch in der Sprach und Schreibweise übersetzt werden:

Erfolg ist kein Glück, Sondern nur das Ergebnis von Blut, Schweiß und Tränen

bin gespannt auf die übersetzung danke schonmeinmal...
Re: Tattoo
proponens am 24.6.15 um 11:08 Uhr (Zitieren)
Bonus eventus fortuna non est, sed sanguine, sudore lacrimisque efficitur.

BONVS EVENTVS FORTVNA NON EST SED SANGUINE SVDORE LACRIMISQVE EFFICITVR
(Antike Schreibweise)
Re: Tattoo
proponens am 24.6.15 um 11:16 Uhr (Zitieren)
Oder etwas verkürzt:

Bonus eventus non fortuna , sed sanguine, sudore lacrimisque efficitur.

BONVS EVENTVS NON FORTVNA SED SANGUINE SVDORE LACRIMISQVE EFFICITVR
Re: Tattoo
Ralf am 24.6.15 um 11:18 Uhr (Zitieren)
was ist den die bessere übersetzung? :) danke erstmal! :)
Re: Tattoo
proponens am 24.6.15 um 11:23 Uhr (Zitieren)
Beides ist gleichwertig.
Wörtliche Übersetzungen:

Bonus eventus fortuna non est, sed sanguine, sudore lacrimisque efficitur.
Erfolg ist kein Glücksfall, sondern wird durch Blut, ... erzielt.

Bonus eventus non fortuna , sed sanguine, sudore lacrimisque efficitur.
Erfolg wird nicht durch Zufall, sondern durch Blut, ... erzielt.
Re: Tattoo
Ralf am 24.6.15 um 12:13 Uhr (Zitieren)
ok vielen dank! :)
Re: Tattoo
Ralf am 24.6.15 um 12:15 Uhr (Zitieren)
aber wort wörtlich kann man den spruch von mir nciht machen? wegen dem Sondern nur das Ergebniss
Re: Tattoo
proponens am 24.6.15 um 12:39 Uhr (Zitieren)
aber wort wörtlich kann man den spruch von mir nciht machen?


Wortwörtliche Übersetzungen sind fast immer die schlechtesten. Das wäre m.M.n. hier auch der Fall.
Re: Tattoo
Ralf am 24.6.15 um 14:08 Uhr (Zitieren)
ok vielen dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.