Vicitque eorum contumaciam magnanimitate, qua eis procul dubio longe praestantior erat, mittendo ad eos crebras legationes et in epistolis fratres eos appellando.
Kann mir einer bitte den oben aufgeführten Satz übersetzen?
Vorschlag:
Er überwandt ihren Widerstand/Eigensinnigkeit durch Großzügigkeit, worin er ohne Zweifel ausgezeichneter war als sie, indem er ihnen häufig Boten schickte und sie in Briefen Brüder nannte.