Latein Wörterbuch - Forum
domo in aeternum — 720 Aufrufe
Claudia am 24.7.15 um 14:57 Uhr (Zitieren) I
Hallo zusammen,

ich möchte mir gerne ein Bild meiner Heimatstadt (dem schönen Aachen) anfertigen lassen mit der Überschrift:

Für immer Heimat

Google Translator spuckt mir da domo in aeternum raus. Allerdings spuckt er es andersum als Haus für immer aus. Aus dem ewig lange zurück liegenden Lateinunterricht ist mir domus auch als Haus in Erinnerung geblieben und patria meine ich als Land?!

Würde mich sehr freuen, wenn mir jemand eine richtige Übersetzung für mein Anliegen geben könnte auf die ich mich mit einem besseren Gefühl verlassen kann als auf den Translator. :-)

Danke!
Re: domo in aeternum
Klaus am 24.7.15 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Für immer Heimat= patria in aeternum

( der Googleübersetzer für Latei ist unbrauchbar)
Re: domo in aeternum
rex am 24.7.15 um 16:40 Uhr (Zitieren) I
Ich würde bei einem Bild meiner Heimatstadt ganz klassisch auf Cicero (ad fam. 4,7,2) zurückgreifen und als Über- oder Unterschrift das wählen:
QUAE EST DOMESTICA SEDE IUCUNDIOR ...
(Welcher Aufenthaltsort wäre angenehmer als die Heimat ...)
Re: domo in aeternum
Klaus am 24.7.15 um 16:59 Uhr (Zitieren)
Da muss ich rex voll und ganz zustimmen.
Re: domo in aeternum
Claudia am 24.7.15 um 17:13 Uhr (Zitieren)
Das klingt super.
Vielen lieben Dank euch Beiden!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.