Latein Wörterbuch - Forum
Gaudium — 805 Aufrufe
Teutonius am 8.8.15 um 0:14 Uhr (Zitieren)
Gaudium cintilla diva, filia Elysii
caelestis, intramus fanum tuum igni ebrii
arte tua religuntur gentes stricte partitas,
omnes fiunt fratres alis quasque tuis agitas.
Re: Gaudium
Teutonius am 8.8.15 um 1:29 Uhr (Zitieren)
*artes tuae ligant rursus
Re: Gaudium
posthamans am 8.8.15 um 8:34 Uhr (Zitieren)
Quid tibi cordi est ?
Re: Gaudium
rex am 8.8.15 um 9:05 Uhr (Zitieren)
THEMA MIT VARIATIONEN:
Gaudium, bella scintilla diva
filia ex Elysio,
intramus poto a flamma,
Caelestis, in tuum sanctuarium!
Tua magia ligat iterum,
quem modus severus divisit;
Omnes homines erunt fratrem,
ubi tua tenera ala manet.
https://la.wikipedia.org/wiki/Symphonia_nona_Ludovici_van_Beethoven
Re: Gaudium
Teutonius am 8.8.15 um 20:43 Uhr (Zitieren)
Mihi cordi est textum vobis porponere, ut eum corrigatis, quaseo, atque meliorem reddere me adiuvetis. :-)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.