Kann mir ev. jemand folgenden Spruch vom Deutschen ins Lateinische übersetzten:
„Wir sind Engel mit nur einem Flügel: nur wenn wir uns umarmen, können wir fliegen.“
Vielen lieben Dank!
thomas
Re: Spruchübersetzung
Klaus am 11.8.15 um 10:30 Uhr, überarbeitet am 11.8.15 um 13:51 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
Angeli sumus aliferi cum ala una sola.
Modo amplectentes volare possumus.
Warte auf weitere Vorschläge!
Re: Spruchübersetzung
rex am 11.8.15 um 13:28 Uhr, überarbeitet am 11.8.15 um 13:31 Uhr (Zitieren)
Meine Fundstücke im Netz nach kurzer Suche:
Ich kann sagen, dass die durch dieses Zitat vermittelte poetische Botschaft angenehm und begrüßenswert ist, besonders die italienischen Versionen (ohne Gewähr) gefallen mir gut, und ich bete, dass es hier nicht um ein Tattoo geht.
Nun meine Frage, lieber Thomas Michel: Welche Motivation steckt hinter Deiner Bitte nach einer lateinischen Version dieses Spruches, und warum bevorzugst Du nicht eine italienische, die wahrscheinlich dem Ur-Original von „Luciano De Crescenzo“ am ehesten entspricht?