Salve!
Ich suche eine korrekte übersetzung in das lateinische des 2. hermetischen prinzips : „Wie oben - so unten, wie unten - so oben. Wie innen - so außen, wie außen - so innen. Wie im Großen - so im Kleinen.“
Mein latein aus der schulzeit ist kaum noch vorhanden und somit bräuchte ich bitte eure hilfe.
Ut in summo- ita in infimo, ut in infimo -ita in summo. Ut intra - ita extra, ut extra- ita intra, ut in magno-ita in parvo.
Vllt. wäre es sinnvoller/besser, eine der u.g. Interpreationen zu übersetzen. Wörtl. Übersetzungen sind meist problematisch und verzerren oft den Sinn.
3. Das Prinzip der Entsprechungen oder Analogien
Wie oben - so unten, wie unten - so oben. Wie innen - so außen, wie außen - so innen. Wie im Großen - so im Kleinen.
Für alles, was es auf der Welt gibt, gibt es auf jeder Ebene des Daseins eine Entsprechung.
Du kannst darum das Große im Kleinen und im Kleinen das Große erkennen. Und so, wie Du innerlich bist, erlebst Du auch Deine Außenwelt, und die von Dir erlebte Außenwelt entspricht immer dem, was Du selbst innerlich bist: Die Außenwelt ist also immer Dein Spiegel. Bist Du also in HARMONIE mit Dir selbst, bist Du gleichermaßen in HARMONIE mit der Außenwelt. Wenn Du Dich veränderst, muss sich alles um Dich herum verändern.