Latein Wörterbuch - Forum
Könnte mir jemand bei der Übersetzung eines satzes helfen?? — 709 Aufrufe
Helena am 5.3.08 um 19:11 Uhr (Zitieren)
Postquam in Laurentinomeo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco., cuius fulturis animus sustinetur.

Ich hab mir alle vokabeln rausgesucht aber ich bekomm keinen sinnvollen satz dadraus über hilfe oder tips würde ich mich freune danke schön ; )
Re: Könnte mir jemand bei der Übersetzung eines satzes helfen??
Helena am 5.3.08 um 19:48 Uhr (Zitieren)
helft mir bitte bei diesen satz er ist sehr wichtig.....brauch drnigend hilfe.....
Re: Könnte mir jemand bei der Übersetzung eines satzes helfen??
Bine am 5.3.08 um 20:06 Uhr (Zitieren)
Seitdem ich in meinem Laurentum entweder irgendwas lese oder schreibe oder sogar mich meinem Körper widme, durch dessen Stärkungen mein Mut aufrechterhalten wird.

So ungefähr... auf jeden Fall bezieht sich cuius auf „corpori“. Wenn der Satz von Plinius ist, ergibt das mit dem Laurentum auch einen Sinn. Trotzdem habe ich das Gefühl, dass da noch irgendwas fehlt...

Hoffe, dass ich dir trotzdem helfen konnte.

Bine
Re: Könnte mir jemand bei der Übersetzung eines satzes helfen??
Plebeius am 5.3.08 um 20:10 Uhr (Zitieren)
Postquam in Laurentino meo aut lego aliquid aut scribo aut etiam corpori vaco., cuius fulturis animus sustinetur.

----> Seit(dem) ich auf meinem Laurentinum entweder etwas .......(lego) oder ......(scribo) oder„mich meinem Körper widme“ /pflege, durch dessen Stärke der Geist unterstützt wird.

Das Satzgefüge ist nicht vollständig.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.