Latein Wörterbuch - Forum
Horaz II, 2, 13 — 651 Aufrufe
bonifatius am 23.8.15 um 12:26 Uhr (Zitieren)
- pete cedentem aera disco

Ich schaffe es nicht, diesen vermeintlich einfachen Satz bei Horaz zu übersetzen.

Greife die Luft mit dem Diskus an....cedentem?

Re: Horaz II, 2, 13
bonifatius am 23.8.15 um 12:38 Uhr (Zitieren)
Ok, just forget it.

Habe gerade herausgefunden, dass es zu aerem auch die Nebenform aera gibt...o....menno.
Re: Horaz II, 2, 13
Klaus am 23.8.15 um 14:08 Uhr (Zitieren)
aera kann ja Erz/Geld, aber auch Luft etc. bedeuten.
Ich verstehe den Satz nicht. Wer weiß Rat?
Re: Horaz II, 2, 13
conans am 23.8.15 um 14:36 Uhr (Zitieren)
pete cedentem aera disco = suche die dem Diskus weichende Luft auf

http://gutenberg.spiegel.de/buch/horazens-satiren-5542/28
(Zeile 14)
Re: Horaz II, 2, 13
Klaus am 23.8.15 um 14:55 Uhr (Zitieren)
Soll heißen: „Spiel draußen Diskus!“?
Re: Horaz II, 2, 13
conans am 23.8.15 um 15:06 Uhr (Zitieren)
Ita esse mihi videtur.
Heute würde man vllt. sagen: Spiel ein wenig Fußball oder jogg eine Runde ! :))
Re: Horaz II, 2, 13
Kuli am 24.8.15 um 20:24 Uhr, überarbeitet am 24.8.15 um 22:34 Uhr (Zitieren) I
Dem Sinn entspricht eher etwas wie ein spöttisches „<Aber ja doch,> greif die nachgiebige Luft an mit dem Diskus! [Was der Kampf mit einem echten Gegner bedeutet, weißt du deshalb noch lange nicht.]“ Das „Griecheln“ (graecari), das hier durch sportliche Scheinkämpfe repräsentiert wird, steht ja im Gegensatz zur Romana militia.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.