Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung eines Trauerspruchs Deutsch-Latein — 330 Aufrufe
Florian am 15.9.15 um 22:06 Uhr (Zitieren)
Hallo,

ich würde gerne den Folgenden Satz ins Lateinische übersetzt haben. Es geht hierbei um einen Trauerspruch Bezüglich des Todes meiner Mutter:
„Der Tod ist das Tor zum Licht, am Ende eines mühsam gewordenen Weges.“

Einige Übersetzer liefern mir als Ergebnis
„Mors porta ardua via lucis, quae in finem“
Aber wie man weiss, sonst solche Übersetzer ala Google nicht gerade die Besten.
Deshalb hoffe ich auf eure Hilfe.

Vielen Dank schon mal,
Florian
Re: Übersetzung eines Trauerspruchs Deutsch-Latein
proponens am 16.9.15 um 6:11 Uhr (Zitieren)
„Mors porta ardua via lucis, quae in finem“


Das ist falsch.

Vorschlag:

Mors porta lucis in extrema via, quae molesta facta est.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.