Latein Wörterbuch - Forum
Sprechpause / Betonung — 871 Aufrufe
Samy am 6.10.15 um 16:24 Uhr (Zitieren)
Halllo,

ich bräuchte kurz hilfe bei der Betonung von der Geschichte Niobe Z.270 bis Z.277
Kann mir jemand dabei helfen und mir sagen wo die Sprechpausen sind, wäre echt nett

hoc essent superi, quod tantum iuris haberent;
nam pater Amphion ferro per pectus adacto
finierat moriens pariter cum luce dolorem.
heu! quantum haec Niobe Niobe distabat ab illa,
quae modo Latois populum submoverat aris

et mediam tulerat gressus resupina per urbem
invidiosa suis; at nunc miseranda vel hosti!

Danke!
Re: Sprechpause / Betonung
interrumpens am 6.10.15 um 16:44 Uhr (Zitieren)
Mit Vorbehalt:

hoc essent superi, //quod tantum iuris haberent;
nam pater Amphion // ferro //per pectus adacto
finierat moriens //pariter// cum luce dolorem.
heu! quantum haec Niobe // Niobe distabat ab illa,
quae modo Latois //populum// submoverat aris

et mediam tulerat// gressus // resupina per urbem
invidiosa suis//; at nunc //miseranda vel hosti!

http://members.aon.at/latein/Einf.htm
Re: Sprechpause / Betonung
Samy am 6.10.15 um 17:19 Uhr (Zitieren)
DANKEE!!

Ich habe ein Problem bei der Betonung diser beidern Zeilen Könntest du mir helfen?Ich komme mit den restlichen klar.

/ / / / / /
heu! quantum haec Niobe // Niobe distabat ab illa,
/ / / / /
quae modo Latois //populum// submoverat aris (hier fehlt eine Betonung)
Stimmt das?

Re: Sprechpause / Betonung
Samy am 6.10.15 um 17:21 Uhr (Zitieren)
Irgendwie hat das Programm meine Betonung falsch gesetzt betont ist:
z.274
eu
ae
be
be
ta
i

z.275
ae
is
lum
mo
a
Re: Sprechpause / Betonung
interrumpens am 6.10.15 um 17:24 Uhr (Zitieren)
heu! quantum haec Niobe // Niobe distabat ab illa,
quae modo Latois //populum// submoverat aris
Re: Sprechpause / Betonung
Samy am 6.10.15 um 17:33 Uhr (Zitieren)
Dakeschön
Würdest du dir noch kurz anschauen ob es stimmt?


HOC essENT supERI, //quod TAntum iUris haBErent;
NAM pater AamphION // ferrO //per PEctus aDActo
FInierAT moriENS //paritER// cum LUce doLOrem.
ET meDIam tulERAT// gressUS // resuPIna per Urbem
INvidiOSA suIS//; at nuNC //miseranDA vel hOsti!
dankeschön
Re: Sprechpause / Betonung
interrumpens am 6.10.15 um 17:56 Uhr (Zitieren)
HOC esSENT supeRI, //quod TANtum iUris haBErent;

NAM pater AamphiON // ferrO //per PECtus adACto

ET mediAM tuleRAT// gresSUS // resuPIna per URbem

INvidiOsa suIS//; at NUNC //miseRANda vel hOsti!
Re: Sprechpause / Betonung
Kuli am 6.10.15 um 18:57 Uhr (Zitieren)
Hier nur Zäsur nach der 3. Hebung:
nam pater Amphion | ferro per pectus adacto
finierat moriens | pariter cum luce dolorem.
quae modo Latois | populum submoverat aris

Hier nach 2. und 4.:
et mediam | tulerat gressus | resupina per urbem
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.