ich hoffe auf eure hilfe und würde mich sehr freuen wenn sich jemand die mühe machen würde, das hier zu übersetzen :
Diebe im Haus ?
Nox est, omnes/cuncti dormiunt. Subito aliquid magno clamore frangit. Servus fures in villa esse clamat. Tum audit dominum statim accurrere. Alii servi, dum cito veniunt, sentiunt periculum magnum esse...
habe schon den anfang aber blick da noch nicht ganz durch :
es ist nacht, alle schlafen. Plötzlich zerbricht irgendetwas bit einem lauten geräusch. ein sklave schreit, dass diebe im haus sind... weiter weiss ich nicht. bitte um hilfe
könnte mir jemand die aci sätze unterstreichen ? wäre echt nett.
nam vident hospitem ut mortuum humi iacere.
tum dominus iubet medicum venire et dicit : „cavete ! fures homines inhumanos esse apparet ! manete hic, exspectate mecum medicum !“
tandem medicus venit et hospitem curat. mox hospes oculos aperit et surgit...
nam vident hospitem ut (=wie) mortuum humi iacere.
tum dominus iubet medicum venire et dicit : „cavete ! fures homines inhumanos esse apparet ! manete hic, exspectate mecum medicum !“
tandem medicus venit et hospitem curat. mox hospes oculos aperit et surgit...
Wir können dir die Arbeit nicht abnehmen. Mach vllt. eine kl. Pause und versuch es dann nochmal.
Komplettlösungen helfen dir nicht weiter. Du musst sie dir schon selbst erarbeiten.
In der Schulaufgabe bist du ganz auf dich allein gestellt. Bis dahin musst der ACI sitzen.
Das geht nur durch eigene Anstrengung.
Zu deiner Übersetzung:
Dann befiehlt der Herr, dass ein ...
Noster ben valde „utritus“ esse videtur. Longiore mora indiget.
Ne ergo pausantem disturbemus ! Fortasse manteli abiecto fatigatus lectulum iam petivit. :)